With soft strokes of color and an idyllic love for details, Ëlodie invites you to a journey through the land of illustrated poetry.
Her handmade illustrations are not only mesmerizingly nostalgic brushes of style, but also faithful representations of her devotion to fashion.
Based in Paris, Ëlodie’s work has been featured in recognized fashion magazines such as Cosmopolitan, So’Chic magazine and Paulette.
She cleverly complements her work with arty digital resources, delivering a gracefully sophisticated result.
All-in-all, Ëlodie’s art work represents the most subtle, refined and youthful side of artistic beauty.
1. THE INDIE TRENDY: WHICH WAS YOUR FIRST PROFESSIONAL ILLUSTRATION?
ËLODIE: My first commissioned illustration was in the end of last year, La Marelle Editions called me to be part of their illustrators’ team (they make a range of stationery and small items). I remember when they called me I was thrilled ! I couldn’t believe it, until the first items were edited with my illustrations on it. The first illustration I made for them (edited on a postcard and a smallbook):
2. T.I.T: TELL US ABOUT YOUR INSPIRATIONAL CONCEPTS.
ËLODIE: I ‘m mostly inspired by fashion, so I always follow new trends on the internet, and I like to reach some old editors too. But there’s a another side to my personality, which you can feel in some of my illustrations: my childish side! I was raised watching vintage Disney cartoons, and reading Martine, Caroline and other books for little girls from the 60’ that i found at my grandma’s, and I have to say that never left me! I think you can see that influence in some of my illustrations.
3. T.I.T: ARTISTIC INFLUENCES?
ËLODIE: David Downton (of course), Marguerite Sauvage
4. T.I.T: NAME SOME OF YOUR FASHION FAVORITES:
ËLODIE: Chanel (the last Paris-Bombay show killed me), Marc Jacobs
5. T.I.T: PICK A WORD TO DESCRIBE YOUR WORK.
ËLODIE: Sensitive

A SPECIAL THANKS TO ËLODIE FOR HER WONDERFUL DISPOSITION

ADDITIONAL INFO: www.facebook.com/Elodie.illustration

sol

A los 10 años encontró refugio de la ciudad de la furia en una máquina de escribir. Más tarde conectaría con la escritura de viajes en un intento de traducir la mirada poética sobre el mundo que la rodea. Desde entonces, se ha alejado y ha vuelto a la poesía como quien vuelve a los brazos del amante: buscando calor.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.